Ich übersetze ...

... Romane aus dem Englischen und Italienischen ins Deutsche.

 

... Games und alles, was dazu gehört, aus dem Englischen: Patchnotes und Marketing-Texte, Nutzerinterface und Menü-Punkte, Lore- und Flavour-Texte, Dialoge  all das will übersetzt und mal stimmungsvoll, mal nerdig wiedergegeben werden.

 

... Ihr Herzensprojekt, in das ich mich gerne einarbeite.


Ich lektoriere ...

 

... alles, was ich lese, ganz automatisch. Wenn Ihr Text ein zweites Paar Augen gebrauchen könnte, schreiben Sie mir ruhig eine E-Mail.


Ich verfasse ...

 

... Verlagsgutachten.


Icons erstellt von Smashicons from www.flaticon.com